Menu
Details 

«Brüder und Schwestern»

Zwei neue Bibelübersetzungen

Rechtzeitig zum Reformationsjubiläum ist Ende 2016 eine Revision der Bibelübersetzung von Martin Luther erschienen. Und praktisch zeitgleich veröffentlichten die Bischofskonferenzen der deutschsprachigen Länder eine revidierte Fassung der «Einheitsübersetzung». Diese war erstmals 1980 als offizielle Übersetzung für den Gebrauch in der katholischen Kirche, namentlich in der Liturgie, veröffentlicht worden.

Auch wenn heute biblische Texte nicht mehr gleich zur Alltagskultur gehören wie in Zeiten, in denen der Gottesdienstbesuch selbstverständlich war und auch in Schule und Religionsunterricht die Bibel einfach «dazugehörten», haben Bibelübersetzungen nach wie vor eine sprach- und kulturprägende Kraft. Es ist deshalb bemerkenswert dass sowohl die neue Luther-Bibel als auch die neue Einheitsübersetzung sich wieder stärker am ursprünglichen Wortlaut orientieren und weniger an der Alltagssprache als die letzten Ausgaben. Die Texte gewinnen dadurch an Prägnanz.

Eine wichtige Ausnahme machen beide Übersetzungen bezüglich der Rolle der Frauen. Wo es sicher zu sein scheint, dass eine ganze Gemeinde angesprochen wird, lautet die Anrede «Brüder und Schwestern». Damit wird der Tatsache Rechnung getragen, dass sich das deutsche Sprachempfinden so deutlich gewandelt hat, dass die meisten Bibelleser/innen nicht mehr verstehen und akzeptieren, dass sie – wie im ursprünglichen Text - «mitgemeint» sind.

Da dies längst nicht die einzige Frage ist, die sich bei der Übersetzung der Bibel zu Beginn des 21. Jahrhunderts stellt, lohnt es sich nicht nur, eine oder beide Neuausgaben zu kaufen und sich damit zu befassen, sondern auch einen Einblick in die «Übersetzerwerkstatt» zu gewinnen und die Hintergründe der Revision kennen zu lernen.

Gemeinsam mit dem deutschen und österreichischen Bibelwerk hat das Schweizerische Katholische Bibelwerk, dessen bibelpastorale Arbeitsstelle von der RKZ seit Jahrzehnten unterstützt wird, je eine sehr gut gemachte Ausgabe der Zeitschrift Bibel und Kirche der neuen Einheitsübersetzung und Martin Luthers Bibel gewidmet.

Bibel und Kirche 1/2017 (Martin Luther und «seine» Bibel), Bibel und Kirche 2/2017 (Die neue Einheitsübersetzung), Bezugsadresse: Bibelpastorale Arbeitsstelle SKB, Bederstrasse 76, 802 Zürich; info(at)bibelwerk.ch